Наша группа в Facebook Наша группа в Одноклассниках Наша группа в ВКонтакте
Наш аккаунт в Twitter Наш аккаунт в Instagram Наш канал на  Youtube

 

 

Конкурс «Меняющийся музей в меняющемся мире» Виртуальный тур "ЕСЕНИНСКИЙ КРАЙ"
Торгово-выставочный центр Гостевой дом
Чайная

 

 

Приемная

Тел. 8(4912)55-03-06;
Факс 8(4912)55-03-07

Заказ экскурсий
8(49137) 33-2-57;
8-910-566-64-97

Электронная почта: info@museum-esenin.ru

Иорданская голубица

Затем автор перечеркнул эти наброски и начал работу над второй строфой на другом листе:

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
5-8 I <И> праотцам селений
Я лил <?>
II Летят они в обитель,
Где
III Летят они в обитель
Нездешних рощ и нив
IV Летят они в обитель,
Где вечно зреет рожь
V Летят они в обитель,
Где вечный зелен луг
И в копьях, как воитель,
Гуляет отрок <-внук.>
VI Летят они в обитель
Где вечный зелен луг
И
VII Летят они в обитель,
Где вечный зелен луг.
Пантелеймон-целитель
VIII Летят они в обитель,
Где рощ зеленый звон
IX Летят они в обитель,
Где ждет их с
X Летят они к долинам
Отеческих садов.
Там


XI
Летят они к долинам
Отеческих садов,
Где со пречистым сыном
Пасет мой дед коров.
XII Летят они к равнинам
Отеческих долин
XIII То душ преображен<ных>
Несчислимая р<ать,>
С озер подн<явшись сонных,>
Летит <в небесный сад.>
11 I Не ты ли, ты ли
II Не ты ли с ними в
III Не ты ль, не ты ль
IV как в тексте.
12 I С крылом подбитым Русь?
II Отжившая мне Русь?
III Поднявш<аяся Русь?>
IV как в тексте.
14-16 I Всему есть час и срок.
Ветра стекают в песню,
А песня
II Всему есть час и срок.
Ветра стекают в песню
И лунны<й>
III Всему есть час и срок.
Ветра стекают в песню
О лунны<й>
IV Всему есть час и срок.
Ветра стекают в песню,
А белый снег в
V Всему есть час и срок.
Ветра стекают в песню,
И снег

VI Всему есть час и срок.
Ветра стекают в песню,
Снега
VII Всему есть час и срок.
Ветра стекают в песню,
А сн<ег?>
VIII Всему есть час и срок.
Ветра стекают в песню,
Снега стекут в цветок.
IX как в тексте.
17-20 I Крепче напряг<ся?>
II Мать моя родина
Я большевик
Небо [ты] я темное
Взял за язык
III Небо я темное
Взял за язык
Мать моя родина
Я большевик
IV как в тексте.
{Исполнен на другом листе. Взят в рамку, ниже рамки - подпись: Сергей Есен<ин>}
21 I Сно<ва> мне те<?>
II <Сл>ушай
III Видишь трезвоню
IV Ты ли обидишь
V Ты
VI С радостью
VII как в тексте.
25-28 I Радуюсь вихорю
II В колокол синий
Звоню

III В колокол синий
Я месяцем бью,
Крепкий и сильный,
В незримом
IV В колокол синий
Я месяцем бью,
Крепкий и сильный,
Под гибель твою.
V В колокол синий
Я месяцем бью,
Крепкий и сильный,
На гибель твою.
VI как в тексте.


Рядом с черновиком ст. 25-28 было вписано, а затем зачеркнуто:

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант


Отзвук забытый
Будя средь полей,
Тянут ракиты
Руки ветвей.
Снится им, снится
В свете ночно<м,>
Что они пти<цы,>
Машут к<рылом.>
29 I Гибни
II Братья миря<не>
30-32 утрачено.
33 I <В>от она вот она в<от>
II <В>от она вот голу<бица>
35 I В небе зарею клуби<тся>
II Новой зарею клуби<тся>
36 I Мой гол<убой?> Иордань
II Мой ледяной Иордань
III Мой аржаной Иордань

IV Мой листвяной Иордань
37-38 I Где ты
II На избавление напасти
От
III Во избавленье напасти
Вырезал
IV как в тексте.
41 I Вижу я старицу в
II Вижу тебя, Магд<алина>
III Вижу вас, праотцы рощей
IV Вижу вас, млечные нивы
V как в тексте.
42 I Млечны<х>
II С стадом златистых овец
III С стадом златистых коней
IV С стадом златых кобылиц
V С стадом златистых коней
VI как в тексте.
43 I Смирен<?>
II утрачено.
44 утрачено.
45-48 I <О>коло Божьего хлева
<Р>айского с краю села
<Д>ева
II <О>коло Божьего хлева
<Р>айского с краю села
Мати пречистая дева
Розгой стегает осла.


Вся строфа зачеркнута, далее - два варианта начала строки:

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант


Вижу я
Слышу я


Затем они также зачеркнуты, и ниже следовало:

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
45-48 III как в тексте.


После ст. 48 следовали черновые наброски начала первой главки поэмы, а затем - черновик всей главки в целом (соответствующие тексты см. выше).

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
49-52 I Братья мои, люди, люди,
Там, ко<гда?>
II Братья мои, люди, люди
Все мы, все когда-нибудь
В тех благих селеньях б<удем,>
Свой
III как в тексте.
53-56 I Всем
II Не жалейте же ушедших
Не печальте
Среди ландышей расцветши<х>
Нету
III как в тексте.
57-58 I Страж любви - судьба-м<здоимец>
Нашим чувствам не
II Страж любви - судьба-м<здоимец>
Счастье пестует не <век.>
59-60 утрачены.


На оброоте листа черновика ст. 49-58 содержатся следующие наброски начала пятой главки поэмы:

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант


[Придите, придите, придите]
[Сойдись, разомкнувший лет]
[Братья сой],


а также окончательный вариант ст. 17-20 (об оформлении этого текста см. примеч. на стр. 217).
На следующем листе рукописи черновику ст. 61-78 пятой главки поэмы предшествуют наброски, взятые автором в рамку (кроме последней по счету строки):

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант


Кляните [Вы кому] вставшие за Ру<сь>
[Мне к]
[Мне голос истин дороже]
[Один лишь червь мне сердце гложет]
[Мне голос истины дороже]
[А мне не жаль]
Не жаль ль мне пажитей отъятых
[На]
[Я злаков с пажитей несжатых]
[За злаки на холмах несжатых]
[Вечную память на гробе твоем]


Далее после номера главки («5») следует:

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
61-64 I О новый, о новый, новый
С
II Новый, о новый, новый,
Прорезавший тучи край.
III Новый, о новый, новый
Прорезавший тучи день.
Какою грозой суровой
Грем<ит? ишь?>
IV Новый, о новый, новый
Прорезавший тучи день.
Какою грозой суровой
И
V Новый, о новый, новый
Прорезавший тучи день.
Какою грозой суровой
Я слышу
VI Новый, о новый, новый
Прорезавший тучи день
Отроком солнцеголовым
Сел
VII Новый, о новый, новый
Прорезавший тучи день,
Отроком солнцеголовым
Сядь ты ко мне <под плетень.>
65-66 утрачено.
67 I <Б>удь
II Дай
III Хочется мне как гост<я>
IV как в тексте.
69-70 I Свято мы чтим Маври<кию,>
Ду<б?>
II как в тексте.
71 I Знать
II как в тексте.
76 I Я пред тобою зажгу
II Я пред тобою засвеч<у>
79-80 утрачено.


Беловой автограф (РГАЛИ):

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
36 I
II
III

Мой аржаной Иордань
Мой полевой Иордань
как в тексте.


Газ. «Известия Рязанского губернского совета рабочих и крестьянских депутатов», 1918, 18 августа, № 170:

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
Эпиграф

Прощай, прощай,
Прощай, масляница
(песня)


Рус.:

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
36 I
II
III
Мой луговой Иордан
Мой луговой Иордань
Мой луговой Иордан


П21:

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
36
Мой луговой Иордан

123

 
© Государственный музей-заповедник С.А. Есенина, 2005-2017.
Все права защищены.
При использовании материалов сайта ссылка на сайт обязательна.
Музеи России