Наша группа в Facebook Наша группа в Одноклассниках Наша группа в ВКонтакте
Наш аккаунт в Twitter Наш аккаунт в Instagram Наш канал на  Youtube

 

 

Конкурс «Меняющийся музей в меняющемся мире» Виртуальный тур "ЕСЕНИНСКИЙ КРАЙ"
Торгово-выставочный центр Гостевой дом
Чайная

 

 

Приемная

Тел. 8(4912)55-03-06;
Факс 8(4912)55-03-07

Заказ экскурсий
8(49137) 33-2-57;
8-910-566-64-97

Электронная почта: info@museum-esenin.ru

«Русский Берлин» как литературный центр русской эмиграции первой половины 1920-х гг.

В русском Берлине был активен и литературный процесс, одной из важнейших специфических черт, составляющих уникальность и не имевших аналогов в других диаспорах, которого стала его укорененность в таких формах литературного быта, как редакционная и издательская деятельность, литературные вечера и встречи, писательские объединения и клубы. Именно эти формы помогали созданию того культурного поля, которое стало необходимым условием продолжения творческой деятельности на родном языке. Бурный рост книгоиздания, свободного от законов советской цензуры, способствовал созданию за рубежом обширной библиотеки русской книги, в которой числились произведения как авторов, уехавших из России в 1920-е гг., так и тех, кто остался жить на родине. Обладая наибольшим авторитетом в эмигрантских кругах, крупнейшие издательства русского Берлина поддерживали интенсивные связи с Россией и в своей издательской политике ориентировались на литературные новации. Бурный рост книгоиздательской деятельности, отмечаемый в Берлине 1920-х гг., явился одной из важнейших специфических черт существования первой столицы русской эмиграции. В условиях изгнания печатание и распространение литературы на русском языке стали не только одним из значимых условий продолжения художественного творчества, но и формой самосознания членов диаспоры, главной целью видевших сопротивление ассимиляции и сохранение родной культуры. Появление в Берлине таких крупных профессиональных издателей, как З.И. Гржебин, И.П. Ладыжников, С. Ефрон, А.С. Каган, А. Вишняк, создавало особые литературно-бытовые условия, в рамках которых стало возможным последующее развитие литературы эмиграции[1].

В Берлине сложились центры некоторых оппозиционных большевизму российских политических движений, издавались их печатные органы. Кадеты выпускали ежедневную газету «Руль» (ред. – И. Гессен и Каминка). Выходила независимая республиканско-демократическая газета «Дни», ведущими авторами которой были Е. Брешковская («бабушка русской революции»), М. Осокин, Е. Кускова, С. Прокопович и др. Мнение эсеров в эмиграции отражала газета «Голос России». Российские социал-демократы (меньшевики) во главе с Ю. Мартовым и Р. Абрамовичем выпускали журнал «Социалистический вестник». Выходили и другие издания. Действовали (иногда кратковременно) и другие политические движения, вплоть до анархистов во главе с Эммой Гольдман, издававших журнал «Рабочий путь». «Сменовеховцы», искавшие примирения с большевиками, группировались вокруг газеты «Накануне». «Евразийцы» выпускали журнал «Скифы», на страницах которого пытались найти корни особого пути России.

Центральное место среди всех периодических изданий Берлина, несо­мненно, занимает «Русская книга», позднее — «Новая русская книга», выхо­дившая в 1921—1923 годах под редакцией A.C. Ященко. Журнал взял на себя функцию организационного объединения рассеянных по разным угол­кам земного шара русских литераторов, ученых, историков, философов. Структура этого уникального издания позволяла привлечь внимание широ­ких кругов русскоязычных читателей и специалистов в разных областях литературно-художественной и философской мысли.

Убеждение в том, что русская культура не умерла в Советской России, в интенсивности и плодотворности творческих исканий стало господствую­щим в журнале со второй половины 1921 года, что подчеркивалось в стать­ях И. Эренбурга, А. Белого, А. Ремизова, С. Сумского, Г. Лукомского. В об­щем разделе регулярно представлялась информация о состоянии современной русской и зарубежной литературы, печатались статьи А. Бело­го о культуре в современной ему России, а также материалы A.C. Ященко об авторских правах русских писателей за границей.

Центральное место в каждом номере занимали рецензии на книги С. Черного, И. Северянина, И. Куприна, А. Ремизова, А. Белого, А.М. Горького, А. Толстого, Б. Зайцева, В. Маяковского, С. Есенина, Б. Пастернака и многих других. В отделе хроники отмечались важные события литературной жизни России и зарубежья, собирались справочно-библиографические данные о русских писателях, давались обзоры русской периодики за пределами Советской России. Книжная летопись обобщала информацию о русских по всем странам. Специальный раздел давал возможность ознакомиться с изданиями на иностранных языках о России[2].

К концу 1922 года общественно-политические противоречия в русском Берлине обостряются, происходит крайняя поляризация литературных лагерей, сделавшая невозможным существование единого информационно-справочного издания. A.C. Ященко неудачно пытался продолжить начатое дело в Литве, но вскоре вернулся в Берлин, где полностью отошел от литературной деятельности.

Критико-библиографический журнал «Новости литературы», выходивший с августа 1922 года, во многом продолжил и расширил работу, начатую А.С. Ященко. Помимо необходимого для подобного рода журналов библио­графического отдела и справочного материала по отдельным книготоргую­щим точкам в «Новостях литературы» публиковались статьи о западноев­ропейской литературе, пушкиноведении и о литературной жизни в Москве. Несмотря на относительно короткое время существования, в нем успели опубликовать литературно-критические статьи М. Слоним, Е. Аничков, В. Шкловский, А. Амфитеатров и др.

В литературно-художественном ежемесячнике «Сполохи», издаваемом Е.А. Гутновым, органично соединялись произведения К. Бальмонта, В. Хо­дасевича, Г. Струве, Б. Пильняка, Н. Гумилева, М. Арцибашева, Ю. Слезкина, А. Ремизова, М. Булгакова и графические работы И. Пуни, Е. Нарбута, И. Мозалевского.

Решение А. Белого издавать собственный журнал «Эпопея» явилось значительным событием в культурной жизни русского Берлина. Несмотря на непродолжительный период работы, это детище писателя продемонстрировало довольно высокий издательский и художественный уровень, во всем была видна тщательная редакторская работа и продуманность предлагаемого читателю материала. В первом номере были опубликованы сти­хи А. Белого, «Временник» А. Ремизова и «Метель» Б. Пильняка. Далее в четырех номерах А. Белый печатал свои воспоминания об А. Блоке — его первое крупное прозаическое произведение, задуманное и написанное в Берлине. А. Белому также удалось привлечь к сотрудничеству в журнале М. Цветаеву («Световой ливень», стихотворения), В. Ходасевича («Об Анненском»), В. Шкловского («К теории комического»).

 

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7


[1] Цфасман А.Б. «Русский Берлин» 1920-х годов: издательский бум // Вестник Челябинского государственного университета. 2008. № 34. С. 102-103

[2] Агеносов В. В. Литература русского зарубежья (1918-1996).М., 1998. С. 47

 
© Государственный музей-заповедник С.А. Есенина, 2005-2017.
Все права защищены.
При использовании материалов сайта ссылка на сайт обязательна.
Музеи России